H.E.A.L.TH. - Health Enriches And Lightens THinking
W 2021 stowarzyszenie HEureka Generator było partnerem projektu realizowanego w ramach programu Erasmus+ "H.E.A.L.TH. - Health Enriches And Lightens THinking", zorganizowanego przez węgierską organizację Foundation for the Youth of Balatonalmádi. Tematem projektu było zdrowie psychiczne i fizyczne młodych ludzi.
Na miesiąc przed wymianą młodzieży, która miała się rozpocząć w drugiej połowie listopada, przedstawiciele pięciu organizacji partnerskich spotkali się na Węgrzech, na wizycie przygotowawczej. Omówiliśmy kwestie związane z logistyką i bezpieczeństwem podczas projektu oraz działania, które chcielibyśmy prowadzić podczas wymiany. Wiedzę tę mogliśmy później przekazać uczestnikom z naszych grup narodowych.
Rankiem 24 listopada rozpoczęliśmy naszą podróż na Węgry. Pani Heureka i Pan Generator – maskotki naszej organizacji, podróżowały z nami. Podróż zajęła nam 12 godzin, ale byliśmy szczęśliwi i podekscytowani, że spotkamy się z grupą.
Kolejny dzień obfitował w zajęcia integracyjne i teambuildingowe. Moglibyśmy się lepiej poznać i rozpocząć współpracę. Braliśmy również udział w zajęciach, podczas których rozmawialiśmy o naszych oczekiwaniach, obawach i zaangażowaniu, związanym z tą wymianą młodzieży. Zapisaliśmy nasze odpowiedzi na kolorowych karteczkach i przyklejaliśmy je na dużym papierze, aby każdy mógł je zobaczyć.
Wybraliśmy się też na spacer nad pobliskie jezioro Balaton. Stworzyliśmy pary, w których rozmawialiśmy na określone tematy, aby mieć możliwość poznać się lepiej.
Po południu rozpoczęliśmy dyskusje związane z głównym tematem naszej wymiany, czyli zdrowiem psychicznym i fizycznym. Ciekawe w tym ćwiczeniu było to, że mogliśmy sami stworzyć małe grupy do dyskusji – pisząc słowa, z którymi kojarzy nam się "zdrowie" i grupując je według konkretnych tematów. Później przedstawialiśmy wyniki naszych dyskusji.
Wybraliśmy się też na spacer nad pobliskie jezioro Balaton. Stworzyliśmy pary, w których rozmawialiśmy na określone tematy, aby mieć możliwość poznać się lepiej.
Po południu rozpoczęliśmy dyskusje związane z głównym tematem naszej wymiany, czyli zdrowiem psychicznym i fizycznym. Ciekawe w tym ćwiczeniu było to, że mogliśmy sami stworzyć małe grupy do dyskusji – pisząc słowa, z którymi kojarzy nam się "zdrowie" i grupując je według konkretnych tematów. Później przedstawialiśmy wyniki naszych dyskusji.
Tutaj możecie obejrzeć film o dniu integracyjnym:
W piątek kontynuowaliśmy zajęcia związane z tematyką zdrowia. Zostaliśmy podzieleni na pięć grup i musieliśmy wykonywać zadania, które czekały na nas w różnych częściach budynku. Zadania wymagały dużej kreatywności, ponieważ rysowaliśmy, pisaliśmy wiersze, śpiewaliśmy i przedstawialiśmy scenki.
Po tym bardzo ekscytującym zadaniu mieliśmy czas na relaks i medytację. Każdy dostał papier, na którym mógł napisać lub narysować wszystko, co przyszło mu do głowy.
Wieczorem odbył się pierwszy wieczór kulturowy, podczas którego włoscy i węgierscy uczestnicy zaprezentowali tradycje i potrawy ze swoich krajów. Mieliśmy również okazję rywalizować w quizach o Włoszech i Węgrzech. Świetnie się przy tym bawiliśmy.
Po tym bardzo ekscytującym zadaniu mieliśmy czas na relaks i medytację. Każdy dostał papier, na którym mógł napisać lub narysować wszystko, co przyszło mu do głowy.
Wieczorem odbył się pierwszy wieczór kulturowy, podczas którego włoscy i węgierscy uczestnicy zaprezentowali tradycje i potrawy ze swoich krajów. Mieliśmy również okazję rywalizować w quizach o Włoszech i Węgrzech. Świetnie się przy tym bawiliśmy.
W weekend staraliśmy się podzielić naszymi przemyśleniami na temat "wymiarów kulturowych" Geerta Hofstede. Pracowaliśmy w grupach narodowych i musieliśmy zastanowić się, czy nasze społeczeństwo jest bardziej indywidualistyczne czy kolektywistyczne, zorientowane długoterminowo czy krótkoterminowo, męskie czy kobiece itd. Później przedstawiliśmy wyniki i mogliśmy poznać kilka bardzo interesujących różnic między naszymi krajami.
Nie było to jedyne zadanie związane z tym tematem. Po prezentacjach podzieliliśmy się na międzynarodowe zespoły i przygotowaliśmy scenki, które ukazywały różnice wewnątrz każdego z sześciu wymiarów. Mimo że temat był nieco poważniejszy, odegraliśmy role w zabawny sposób, co pomogło nam znacznie łatwiej zrozumieć pojęcie wymiarów kulturowych.
Nie było to jedyne zadanie związane z tym tematem. Po prezentacjach podzieliliśmy się na międzynarodowe zespoły i przygotowaliśmy scenki, które ukazywały różnice wewnątrz każdego z sześciu wymiarów. Mimo że temat był nieco poważniejszy, odegraliśmy role w zabawny sposób, co pomogło nam znacznie łatwiej zrozumieć pojęcie wymiarów kulturowych.
Kolejne z zajęć, w których braliśmy udział w weekend, dotyczyły programu Erasmus+. Mogliśmy zadawać pytania i dzielić się naszymi doświadczeniami związanymi z tematem.
Obejrzeliśmy także kolejne cztery prezentacje o kulturach i tradycjach naszych krajów. Tym razem prezentowali Gruzini, Polacy, Litwini i Duńczycy.
Obejrzeliśmy także kolejne cztery prezentacje o kulturach i tradycjach naszych krajów. Tym razem prezentowali Gruzini, Polacy, Litwini i Duńczycy.
Nowy tydzień rozpoczął się debatą. Podzieliliśmy się na mniejsze grupy, w których omawialiśmy tezę. Jej przykładem może być: "Narodowość w radykalny sposób określa nasz sposób myślenia". Grupy dyskutowały na różne tematy związane ze zdrowiem, kulturą, społeczeństwem itp. Po zebraniu argumentów za i przeciw wybranej tezie cała grupa spotkała się ponownie.
Osoba prowadząca zajęcia wygłosiła tezę, a następnie każdy z nas mógł wybrać, gdzie stanie, w zależności od tego, jak bardzo zgadzamy się ze stwierdzeniem. Na podłodze leżały kartki z procentami 0%, 20%, 40%, 60%, 80% i 100%. Opinie były bardzo podzielone, więc dyskusje zajęły nam dużo czasu i były bardzo interesujące.
Po południu wybraliśmy się pociągiem do Balatonfüred, kolejnego miasta nad jeziorem Balaton. Zagraliśmy tam w grę miejską i cieszyliśmy się, że możemy odkryć kolejną część Węgier.
Osoba prowadząca zajęcia wygłosiła tezę, a następnie każdy z nas mógł wybrać, gdzie stanie, w zależności od tego, jak bardzo zgadzamy się ze stwierdzeniem. Na podłodze leżały kartki z procentami 0%, 20%, 40%, 60%, 80% i 100%. Opinie były bardzo podzielone, więc dyskusje zajęły nam dużo czasu i były bardzo interesujące.
Po południu wybraliśmy się pociągiem do Balatonfüred, kolejnego miasta nad jeziorem Balaton. Zagraliśmy tam w grę miejską i cieszyliśmy się, że możemy odkryć kolejną część Węgier.
We wtorek wstaliśmy wcześniej, aby rozpocząć przygodę w mieście Veszprém. Pogoda nie była dla nas łaskawa, ale podczas gry miejskiej bawiliśmy się świetnie. Musieliśmy znaleźć pięć miejsc w centrum miasta, bazując tylko na mapie i zdjęciach. W tych miejscach były ukryte zadania, które nasze grupy miały wykonać. Śpiewaliśmy, pisaliśmy wiersze, nagrywaliśmy filmy, więc było to bardzo kreatywne i zabawne.
Po grze miejskiej mieliśmy czas wolny na zwiedzanie miasta. To bardzo piękne miejsce. Dowiedzieliśmy się, że Veszprém zostało wybrane Europejską Stolicą Kultury w 2023 roku.
Po grze miejskiej mieliśmy czas wolny na zwiedzanie miasta. To bardzo piękne miejsce. Dowiedzieliśmy się, że Veszprém zostało wybrane Europejską Stolicą Kultury w 2023 roku.
Ostatnie dni wymiany młodzieży były nie mniej interesujące niż pozostałe. Po raz kolejny uczestniczyliśmy w interaktywnych zajęciach. Rozmawialiśmy o certyfikacie Youthpass, który mieliśmy otrzymać na zakończenie wymiany. Ważną rzeczą z tym związaną jest 8 kluczowych kompetencji, które rozwinęliśmy podczas naszego udziału w projekcie. Przygotowaliśmy scenki przedstawiające każdą kompetencję. Staliśmy się naprawdę dobrymi aktorami!
Nie zapomnieliśmy też o widoczności naszego projektu. Stworzyliśmy na jego temat filmy, wywiady, artykuły, a następnie zaplanowaliśmy strategię, jak dotrzeć do jak największej liczby osób, które będą mogły zobaczyć, co tu zrobiliśmy, oraz wziąć udział w podobnych projektach w przyszłości. Możecie obejrzeć jeden z naszych filmów tutaj:
Nie zapomnieliśmy też o widoczności naszego projektu. Stworzyliśmy na jego temat filmy, wywiady, artykuły, a następnie zaplanowaliśmy strategię, jak dotrzeć do jak największej liczby osób, które będą mogły zobaczyć, co tu zrobiliśmy, oraz wziąć udział w podobnych projektach w przyszłości. Możecie obejrzeć jeden z naszych filmów tutaj:
Na koniec podsumowaliśmy projekt, oceniliśmy całe 10 dni i otrzymaliśmy certyfikaty Youthpass. To była naprawdę wspaniała przygoda dla każdego z nas.
Wymiana młodzieży w Balatonalmádi była dla mnie bardzo interesującym doświadczeniem. Poznałam wielu ludzi, z różnymi inspirującymi punktami widzenia. Była to też dobra okazja do spróbowania tradycyjnych węgierskich potraw - na przykład zaskoczył mnie fakt, że węgierska zupa pomidorowa jest bardzo słodka (polska jest raczej słona i kwaśna). Balaton, ogromne i piękne jezioro na Węgrzech, wyglądało jak wielkie, błękitne morze. Nauczyłam się kilku nowych słów po węgiersku i rozwinęłam swoje umiejętności posługiwania się językiem angielskim.
Uczestniczyliśmy w wielu ciekawych warsztatach oraz mieliśmy okazję przeprowadzić własne. Najbardziej zapadł mi w pamięć warsztat poetycki - dzieliliśmy się naszymi interpretacjami wierszy i mogliśmy się przekonać, że poezja nie ma barier językowych, można było zrozumieć emocje pisarza nawet nie wiedząc, co mówi (czytaliśmy na głos oryginalne wiersze, a potem robiliśmy tłumaczenia). Mam nadzieję, że będziemy w kontakcie z innymi uczestnikami i spotkamy się na kolejnej wymianie. - Bogusia, polska grupa
Wymiana młodzieży w Balatonalmádi była dla mnie bardzo interesującym doświadczeniem. Poznałam wielu ludzi, z różnymi inspirującymi punktami widzenia. Była to też dobra okazja do spróbowania tradycyjnych węgierskich potraw - na przykład zaskoczył mnie fakt, że węgierska zupa pomidorowa jest bardzo słodka (polska jest raczej słona i kwaśna). Balaton, ogromne i piękne jezioro na Węgrzech, wyglądało jak wielkie, błękitne morze. Nauczyłam się kilku nowych słów po węgiersku i rozwinęłam swoje umiejętności posługiwania się językiem angielskim.
Uczestniczyliśmy w wielu ciekawych warsztatach oraz mieliśmy okazję przeprowadzić własne. Najbardziej zapadł mi w pamięć warsztat poetycki - dzieliliśmy się naszymi interpretacjami wierszy i mogliśmy się przekonać, że poezja nie ma barier językowych, można było zrozumieć emocje pisarza nawet nie wiedząc, co mówi (czytaliśmy na głos oryginalne wiersze, a potem robiliśmy tłumaczenia). Mam nadzieję, że będziemy w kontakcie z innymi uczestnikami i spotkamy się na kolejnej wymianie. - Bogusia, polska grupa
Polski (PL)
Angielski (ENG) 







































