Celem wymiany młodzieży "Przeczytam Cię" było przełamanie stereotypów i uprzedzeń związanych z Polakami i Ukraińcami oraz życiem codziennym w obu krajach. Uczestnicy projektu rozwinęli swoje umiejętności związane z organizacją wydarzenia online w oparciu o metodę Żywej Biblioteki, która zapewnia bezpośrednie spotkanie z osobami narażonymi na stereotypowe wyobrażenia i uprzedzenia. Byli organizatorami, a wiele z nich to "żywe książki", czytane przez wypożyczających, według określonych zasad.

Spotkanie online, które odbyło się w dniach 17-24.08.2020 oraz eventy lokalne po zakończeniu wymiany zdecydowanie zwiększyły otwartość Polaków i Ukraińców we wzajemnych relacjach.

28 uczestników wymiany to młodzież z miast, małych miasteczek i wsi oraz młodzież żyjąca z niepełnosprawnościami głównie z regionów: Lubelszczyzny i Dniepropietrowska. Grupę wspomagało czterech wykwalifikowanych pracowników młodzieżowych.

Wymiana młodzieży odbyła się w ramach Polsko-Ukraińskiej Rady Wymiany Młodzieży.

Partner projektu:

We are the future (Ukraina)

Publikacja

Materiały wideo

Zapowiedź pierwszej wersji wymiany młodzieży "I will Read You"
Image
Zapowiedź wymiany młodzieży online
Image
Wirtualna wycieczka po Polsce przygotowana przez polską grupę. W zamierzeniu nie chcieliśmy pokazywać Polski w wersji "z pocztówki", ale po prostu nasze ulubione miejsca
Image
Wirtualna wycieczka po Ukrainie, którą przygotowali uczestnicy ukraińscy pozwoliła nam spojrzeć na ten kraj z wielu interesujących perspektyw. 
Image
Wideo o stereotypach na temat Ukrainy i Polski to wynik pracy polskich i ukraińskich uczestników, którzy najpierw dyskutowali o tym czym są stereotypy i uprzedzenia, a następnie dostali zadanie przygotowania krótkiego wideo związanego z tematem
Image
Image
Porównujemy czym różni się wymiana stacjonarna od tej online oraz przedstawiamy ich plusy i minusy
Image
W wymianę młodzieży 'I will read you' zaangażowanych było bezpośrednio i pośrednio ponad 40 osób. Jesteśmy różni, a zatem nasze opinie i wrażenia o projekcie będą też zróżnicowane. Dla tego też postanowiliśmy stworzyć pamiętnik z projektu w wersji elektronicznej i papierowej, który zaprezentuje nasze działania i jednocześnie pozwoli zaprezentować różnorodność opinii uczestników. W publikacji znajdziecie też opis codziennych działań organizacji partnerskich i informacje o Polsko Ukraińskiej Radzie Wymiany Młodzieży. Zapraszamy do pobrania publikacji!



ŻYWA BIBLIOTEKA ONLINE

Główną metodą w naszym projekcie była "Żywa biblioteka". Hmm... jak biblioteka może ożyć? Wystarczy papierowe książki zastąpić ludźmi. Jak może nam to pomóc edukacyjnie? Książkami zostają osoby, które w swoim życiu były postrzegane stereotypowo, ktoś był do nich uprzedzony...

Osoba żyjąca z niepełnosprawnością, nauczyciel, były więzień, przedstawiciel mniejszości seksualnej, imigrant... Każda z tych osób może być narażona na niewłaściwe postrzeganie. Jeśli nigdy w swoim życiu nie mięliśmy osobiście szansy zapytać przedstawicieli tych części naszej społeczności o ich życie możemy stworzyć sobie mylne wyobrażenie o nich.

W naszych społecznościach osoby dyskryminowane są ze względu na swoją przeszłość, zawód, pochodzenie, wyznanie, poglądy, orientację, kolor skóry.

Żywa Biblioteka została stworzona, aby podważać uprzedzenia, wobec wszystkich, którzy ich doświadczają. Rozmowa z Żywą Książką może być początkiem poszukiwania rzetelnych informacji, a spotkanie autentycznej osoby reprezentującej interesującą nas grupę może pomóc odpowiedzieć na te pytania, których normalnie nie mielibyśmy szansy zadać.


Miałam okazję przeczytać cztery osoby. Z każdą z nich rozmawiałam przez 25min. To było bardzo interesujące poznać prawdziwe historie, prawdziwych ludzi. Ich doświadczenia, emocje, uczucia, oraz to jak zachowują się w różnych sytuacjach. Niektórzy z nich wydawali się mi bliscy, ponieważ miałam z nimi coś wspólnego. Problemem było to, że czasem 25 min to było za mało. Chciałam słuchać ich więcej i więcej. I tak było to bardzo interesujące i pomocne. Przełamałam stereotypy dotyczące niektórych grup ludzi. Opowiem innym osobom o tym, że te stereotypy nie są prawdą. - Tetiana Andriiuk (czytelnik)


Uważam, że Żywa Biblioteka jest bardzo dobrą metodą ponieważ ludzie, którzy nie są niepełnosprawni mogą nie wiedzieć jakie problemy mają osoby niepełnosprawne. Osoby niepełnosprawne tak samo potrzebują towarzystwa drugiej osoby, a osoby pełnosprawne – nie wiem od czego to zależy – mogą się wstydzić, albo nie wiedzieć jak się zachować przy osobie niepełnosprawnej. Żywa Biblioteka daje okazję żeby zapoznać się z osobami niepełnosprawnymi. - Dominika Jóźwiakowska (książka)


Ludzie opowiadali o swoich doświadczeniach. Chcieli pomóc innym zawalczyć ze stereotypami i uprzedzeniami. To na prawdę niesamowite. Oni byli tacy otwarci, optymistycznie nastawieni do rozmowy z innymi. Chcieli dzielić się informacjami i swoją wiedzą. Rozmawiałam z książką zatytułowaną "Węgier w Wielkiej Brytanii". Opowiedział nam o tym jak jest postrzegany jako cudzoziemiec, o pewnej hierarchii z tym związanej. Rozmawiałam też z osobą niedosłyszącą. Ona również opowiedziała historie ze swojego życia. O tym jak państwo wspiera takie osoby, o tym że prowadzi normalne życie, jak studiuje. Rozmawiałam też z osobą, która nie ma rąk. On jest wolontariuszem i uważam że to niesamowite. Rozmawiałam też z przedstawicielką społeczności LGBT. Opowiedziała o podejściu jej rodziny do tematu, o tym że otrzymała wsparcie. Powinniśmy być bardziej otwarci i optymistyczni. - Olga Dvorova (czytelnik)


Każdy wybierał te książki, które chciał. Dzięki Żywej Bibliotece nauczyłem się kontaktu – ja akurat - z osobami niepełnosprawnymi. To szczególnie mnie ucieszyło. - Jakub Wójcik (czytelnik)


Jak to wygląda od strony organizacyjnej? Przed rozpoczęciem eventu musimy przygotować opisy książek, odbyć z nimi trening. Jest to ważne zwłaszcza w przypadku tych, którzy są książkami po raz pierwszy. Czytelnicy muszą zapoznać się z zasadami wypożyczania. Wszystko musi odbywać się bezpiecznie, w atmosferze wzajemnego poszanowania. Nasza Żywa Biblioteka odbywała się OnLine. Trzeba było tutaj przetestować aplikacje i sprzęt by wszystko odbyło się bez zakłóceń. Cieszymy się, że włożona w przygotowanie praca przyniosła zamierzone efekty. - Karolina Szczepanik (team organizatorów)

Wieczorne wiadomości

Wydarzenia każdego dnia dokumentowaliśmy wieczornymi wiadomościami na naszym kanale youtube, w trakcie których uczestnicy opowiadali o tym czego się nauczyli i jakie punkty spotkania zostały zrealizowane. Zapraszamy do zapoznania się z materiałami wideo, które dostępne są z polskimi i angielskimi napisami!
16.08.2021
17.08.2021
18.08.2021
19.08.2021
20.08.2021
21.08.2021
22.08.2021
23.08.2021
24.08.2021

Galeria zdjęć

Image

Prace uczestników

Image